E bine din când în când să nu uităm pe ce lume trăim, așa că mai ieșim din cărți și coborâm (nu e un verb ales la întâmplare) în realitatea imediată.

Toamna, deci, în țara noastră: noiembrie timpuriu, a fost ziua lui Petre Daea, iar el s-a serbat la Ministerul Agriculturii, pe care îl păstorește […]

Romanul Palatul Puricilor (traducere din limba engleză și note de Ada Tanasă) a fost publicat la editura Polirom în anul 2014.

Scumpă doamnă, v-am citit Palatul Puricilor, acum, când timpurile sunt tot mai tulburi, democrațiile tot mai subțiri, iar totalitarismele apar iar ca false, deci tragice, […]

Romanul Dinți albi (traducere din limba engleză de Alina Scurtu) a fost publicat la Editura Polirom în anul 2014.

Dragă Zadie Smith, viața mea toa­tă a devenit o simfonie de când citesc Dinți albi. E cel mai bun lucru care mi se putea întâmpla, în literatură și poate chiar în viață. Da, […]

Scoțianul se află în turneu în România și a participat duminica trecută în Clubul Control din București la o întâlnire cu cititorii (în cadrul Z9 Culture).

Domnule Welsh, căci bătrâne nu îndrăznesc să vă zic, deși așa aș vrea, nu pot să spun că v-am aș­teptat ca pe Rolling Stones, până când […]

Cartea Mi se spune capucin (traducere din limba rusă și note de Emil Iordache) a fost publicată la Editura Polirom în anul 2017.

Scumpe domnule Daniil Harms, vin în fața dumneavoastră cu o mărturisire care mă îngrozește: îmi erați cu desăvârșire străin. Auzeam numele dumneavoastră în dreapta, […]

Romanul Legea copiilor (traducere din limba engleză și note de Dan Croitoru) a fost publicat la Editura Polirom în anul 2015.

Scumpe domnule McEwan, mă fac vinovat în fața dumneavoastră de o groaznică nedreptate. Acum un deceniu, încă tânăr, am citit <i>Pe plaja Chesil</i>. Cred în continuare […]