Romanul Palatul Puricilor (traducere din limba engleză și note de Ada Tanasă) a fost publicat la editura Polirom în anul 2014.

Scumpă doamnă, v-am citit Palatul Puricilor, acum, când timpurile sunt tot mai tulburi, democrațiile tot mai subțiri, iar totalitarismele apar iar ca false, deci tragice, […]

Romanul Dinți albi (traducere din limba engleză de Alina Scurtu) a fost publicat la Editura Polirom în anul 2014.

Dragă Zadie Smith, viața mea toa­tă a devenit o simfonie de când citesc Dinți albi. E cel mai bun lucru care mi se putea întâmpla, în literatură și poate chiar în viață. Da, […]

Scoțianul se află în turneu în România și a participat duminica trecută în Clubul Control din București la o întâlnire cu cititorii (în cadrul Z9 Culture).

Domnule Welsh, căci bătrâne nu îndrăznesc să vă zic, deși așa aș vrea, nu pot să spun că v-am aș­teptat ca pe Rolling Stones, până când […]

Svetlana Aleksievici (din Belarus), laureată a Premiului Nobel pentru Literatură, trebuia să participe la FILIT, dar probleme de sănătate au împiedicat-o să ajungă în capitala culturală a României.

Scumpă doamnă, sper ca rândurile mele să vă găsească într-o bună stare de sănătate. Vă scriu de la […]

Cartea Mi se spune capucin (traducere din limba rusă și note de Emil Iordache) a fost publicată la Editura Polirom în anul 2017.

Scumpe domnule Daniil Harms, vin în fața dumneavoastră cu o mărturisire care mă îngrozește: îmi erați cu desăvârșire străin. Auzeam numele dumneavoastră în dreapta, […]

Cartea Sărbătoarea continuă (traducere din limba engleză și note de Ionuț Chiva) a fost pu­blicată la Editura Polirom în anul 2008.

Scumpe domnule Hemingway, am fost prea tânăr când v-am întâlnit. Nu știam nici literatură, nici viață. Bineînțeles că v-am găsit exagerat. Eram destul de sigur […]

Romanul Bătrânul care citea romane de dragoste (traducere din limba spaniolă de Irina Dogaru) a fost publicat la Editura Polirom în anul de grație 2015.

Scumpe domnule Sepúlveda, trebuie să îndur rușinea de a fi fost străin de numele dumneavoastră până de curând, prea de curând. Nu știu cum […]

Romanul Legea copiilor (traducere din limba engleză și note de Dan Croitoru) a fost publicat la Editura Polirom în anul 2015.

Scumpe domnule McEwan, mă fac vinovat în fața dumneavoastră de o groaznică nedreptate. Acum un deceniu, încă tânăr, am citit <i>Pe plaja Chesil</i>. Cred în continuare […]

Cartea Galben de Crome (traducere din limba engleză și note de Daniela Rogobete) a fost publicată la Editura Polirom în anul 2017.

Scumpe domnule Huxley, ne află­m, și nu de ieri, în minunata lume nouă pe care ne-ați vestit-o. Cum­va, trebuie să îndurăm viața. Ca să îi rezist, prefer să citesc […]
Copilaria lui Kaspar Hauser a fost publicata la Editura Polirom in 2017.

Domnule Stanescu, scumpe BAS, daca imi ingadui, ti-o spun fara ocolisuri: Tatutu si Scriu despre Ashbery sunt cele mai frumoase texte pe care le-am citit in limba romana in toti anii din urma. Si cred ca putem fi destul de […]