Fie ca vorbim de carti esentiale ale literaturii lumii – semnate de autori consacrati precum Orhan Pamuk, Philip Roth, David Lodge, Andreï Makine, John Williams, Junichiro Tanizaki sau José Saramago –, fie ca vorbim de vocile si tendintele noi din literatura universala de astazi – Clara Usón, Dorit Rabinyan, Geraldine Brooks, Eowyn Ivey sau Anna Gavalda sunt doar cateva exemple –, noile traduceri intrate in portofoliul colectiei „Biblioteca Polirom” isi asteapta cititorii la standul editurii (pavilionul C2, Romexpo, Bucuresti), in perioada 24-28 mai 2017.
Evenimente dedicate colectiei „Biblioteca Polirom“ la Bookfest 2017
Cea mai citita autobiografie rock a tuturor timpurilor: Viata, de Keith Richards si James Fox
Traducere din limba engleza si note de Veronica D. Niculescu si Lucian Niculescu
Sambata, 27 mai, ora 17.30, cu Veronica D. Niculescu si Bogdan-Alexandru Stanescu
Indelung asteptata autobiografie a celebrului chitarist, compozitor, solist si membru fondator al formatiei Rolling Stones spune povestea unei vieti traite in ritm de rock?n?roll: de la baiatul care asculta obsesiv discurile cu Chuck Berry si Muddy Waters, care a invatat sa cante la chitara si a injghebat o formatie alaturi de Mick Jagger si Brian Jones pana in zorii succesului. Cu franchetea sa proverbiala, Keith Richards ne ofera povestea unei vieti despre care ne-am dorit mereu sa stim mai multe, o viata libera, neinfricata, adevarata.
Masa rotunda: Noutati „Biblioteca Polirom“, Scena C4, sambata, 27 mai, ora 14.00
Invitati: Luminita Munteanu, Mariana Sipos, Alexandra Coliban, Adina Dinitoiu, Bedros Horasangian, Cristian Teodorescu, Radu Paraschivescu
Moderator: Bogdan-Alexandru Stanescu
• Femeia cu Parul Rosu, de Orhan Pamuk, traducere din limba turca de Luminita Munteanu
Oare prima experienta erotica poate sa ne hotarasca intreaga viata? Sau destinul ne este trasat doar de forta istoriei si a legendelor?
„In noaptea aceea am facut pentru prima oara dragoste cu o femeie. A fost teribil de rascolitor si la fel de minunat. Toate ideile pe care le nutream inainte cu privire la viata, la femei si la mine insumi s-au schimbat intr-o clipa: Femeia cu Parul Rosu m-a invatat sa ma cunosc si m-a invatat, totodata, sensul fericirii…“
• Fiica Estului, de Clara Usón, traducere din limba spaniola de Mariana Sipos/Premiul Ciudad de Barcelona si prestigiosul Premio de la Crítica, o recompensa literara acordata anual celui mai bun roman scris in limba spaniola din intreaga lume.
Personaj inspirat din realitatea cea mai crunta a fostei Iugoslavii, la inceputul anilor ’90, in timpul razboaielor sarbo-croat si sarbo-bosniac, Ana Mladi? nu este altcineva decat fiica generalului Ratko Mladi?, pe care ea il adora si il considera un adevarat erou al Serbiei, dar care avea sa fie repede cunoscut in toata lumea ca „macelarul din Balcani“ si judecat la Haga pentru crime de razboi. Romanul Fiica Estului, care are in centru destinul tragic al Anei, a trezit un interes enorm, caci pare aproape de necrezut cum a reusit o tanara scriitoare din Spania sa se documenteze la fata locului, sa inteleaga si sa recreeze istoria – veche sau recenta – a unei regiuni din Europa ce pare uneori de neinteles chiar si pentru istorici.
• Contraviata, de Philip Roth, traducere din limba engleza de Alexandra Coliban/National Book Critics Circle Award for Fiction
„Poate cel mai important roman al lui Philip Roth.“ (James Wood)
Contraviata vorbeste despre oameni care isi transforma in realitate visurile de a trai o noua existenta, unii dintre ei mergand pana la a-si risca viata pentru a schimba cea ce parea un destin ireversibil. Oriunde s-ar gasi, personajele din romanul lui Philip Roth sunt permanent ispitite de perspectiva unei existente alternative care le-ar putea rasturna soarta.
• Augustus, de John Williams (autorul capodoperei Stoner), traducere din limba engleza de Ariadna Ponta/National Book Award for Fiction
Cel de-al treilea roman al lui John Williams, Augustus, este o rescriere fictionala a vietii imparatului Caius Octavius, din anii primei tinereti pana la batranete. Construita intr-o maniera originala, din scrisori, rapoarte oficiale si declaratii ce refac pas cu pas destinul acestui personaj fascinant, cartea reprezinta un adevarat tur de forta si virtuozitate narativa. O naratiune complexa a devenirii si transformarii unei fiinte umane remarcabile.
• Arhipelagul altei vieti, de Andreï Makine, traducere din limba franceza de Daniel Nicolescu
In arhipelagul Santar, dincolo de Kolima si de Sahalin, unde taigaua se intinde nemarginita si busolele nu mai arata nordul, cativa soldati ai Armatei sovietice pleaca in cautarea unui evadat din lagar. Trebuie sa-l aduca viu, asa e ordinul mai-marelui de la Partid. Drumul nu e deloc usor: taigaua tine cu fugarul, popasurile sunt rare si inaintarea plina de piedici. Rand pe rand, soldatii abandoneaza vanatoarea de oameni; doar unul, naucit de oboseala si hipnotizat de prada, se incapataneaza sa mearga mai departe. Nici el nu-si explica de ce – mai ales ca, de-acum, stie cine e cu adevarat fugarul si banuieste ca, alaturi de el, va ajunge sa-si invinga marile spaime de pana atunci.
Primul volum de povestiri al celebrului romancier britanic David Lodge: Barbatul care nu voia sa se dea jos din pat si alte povestiri. Cu prefata si postfata autorului, traducere din limba engleza de Radu Paraschivescu
„Povestirile realiste ale lui David Lodge imbina cu eleganta rafinamentul si ingeniozitatea.“ („The Sunday Times“)
„Un volum de povestiri debordand de prospetime si extrem de actual, dovedind un acut simt al observatiei, un volum pe care l-am dori de doua ori mai mare!“ („Financial Times“)
„Povestirile lui David Lodge sunt la fel de pline de duh si de neasteptate precum sunt si romanele sale.“ („The Times“)
Eveniment editorial: Murasaki Shikibu, Povestea lui Genji, traducere din limba japoneza de Angela Hondru
O capodopera a literaturii universale si o cronica de o complexitate si o profunzime uluitoare a vietii la Curtea Imperiala in Epoca Heian
Sambata, 27 mai, ora 16.00, Scena C4
Invitati: Excelenta Sa, Domnul Kisaburo Ishii, Ambasadorul Japoniei in Romania
Excelenta Sa, Domnul Kanji Tsushima
Angela Hondru
Moderator: Bogdan-Alexandru Stanescu
Eveniment organizat in colaborare cu Ambasada Japoniei in Romania si Centrul de Studii Romano-Japoneze „Angela Hondru“, Departamentul de Studii Asiatice, Universitatea Romano-Americana
La editia din acest an a Salonului International de Carte Bookfest, Editura Polirom va participa cu peste 1.000 de titluri, toate aflate la reducere (15-20%). La standul editurii (Pavilionul C2, Romexpo), vizitatorii targului vor putea gasi cele mai recente aparitii (fiction si nonfiction, cca 400 de titluri noi de la editia anterioara a targului), titluri-surpriza, literatura pentru copii.