E vară nu doar pentru cei mici, ci și pentru cei mari. Dacă primii au vacanță, pentru ceilalți este vremea concediilor. Și numai bine și a cititului. Așa că mai jos aveți câteva recomandări de lectură alese dintre noutățile apărute la Editura Polirom.
Cronică din Travnik, de Ivo Andrić
Laureat al Premiului Nobel pentru Literatură 1961
Traducere din limba sârbă și note de Dragan Stoianovici și Virgil Teodorescu
La începutul secolului al XIX-lea, un consul francez și unul austriac sunt obligați să rămână șapte ani alături de vizirii turci în orășelul bosniac Travnik, aflat la hotarele unui aproape muribund Imperiu Otoman. În Travnik se trăiește greu dacă ești străin; comunitatea de localnici – musulmani, catolici, ortodocși, evrei și țigani –, altfel foarte divizată, e unită de un singur lucru: disprețul față de cei din afară. Izolați într-o apăsătoare atmosferă de neîncredere reciprocă și istoviți de jocul fără sfârșit al intrigilor diplomatice, consulii și vizirii sunt nevoiți să trăiască și să sufere unul lângă celălalt, împinși de capriciile politice ale țărilor care i-au trimis la marginea Europei. Scris după ce violențele etnice devastaseră din nou, a câta oară, regiunea în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, cuprinzător istoric și cu subtilități de psihologie care amintesc de Tolstoi, Cronică din Travnik e o saga ce, simbolic, depășește granițele Bosniei natale a lui Andrić: potențialul de neînțelegere și de conflict național, barierele ce împiedică nevoia să capete glas, înstrăinarea și duplicitatea sunt, ieri ca și azi, răni ale lumii întregi.
O căsnicie americană, de Tayari Jones
Women’s Prize for Fiction 2019, roman selectat în 2018 de Oprah Winfrey pentru cunoscutul său club de lectură, o tumultuoasă poveste despre iubire și nedreptate în Sudul american
Colecția Biblioteca Polirom • Traducere din limba engleză și note de Iulia Anania
Celestial și Roy, proaspăt căsătoriți, întruchipează deopotrivă visul american și noul Sud al Statelor Unite. El e tânăr afacerist, ea, o artistă cu carieră promițătoare în față. Rutina vieții de cuplu le este brusc invadată de circumstanțe pe care nici unul dintre ei nu și le-ar fi putut imagina: în momentul când îi vizitează pe părinții lui Roy într-un orășel din Louisiana, Roy e arestat și condamnat la doisprezece ani de închisoare pentru o infracțiune despre care Celestial știe că soțul ei nu a comis-o. Pe măsură ce anii trec, Celestial nu reușește să păstreze vie dragostea care a fost centrul vieții ei și își află consolarea în brațele lui Andre, prietenul din copilărie. Când, după cinci ani, sentința lui Roy e brusc anulată și el se întoarce în Atlanta gata să-și reia viața împreună cu Celestial, aceasta se vede pusă în fața unei decizii chinuitoare: să renunțe sau să încerce să reclădească o căsnicie care și-a pierdut temeiul.
Leopardul de zăpadă, de Peter Matthiesen
Volum premiat cu National Book Award
Colecția Biblioteca Polirom • Traducere din limba engleză de Mihaela Negrilă
Leopardul de zăpadă este o relatare a călătoriei făcute de Peter Matthiessen împreună cu naturalistul George Schaller în Nepal, in căutarea faimoasei feline cu acest nume, dar și pentru a vizita Mănăstirea de Cristal, un centru spiritual budist din Himalaya. Pasionat de filosofia zen și, în același timp, un observator perspicace al lumii din jur, Matthiessen transformă relatarea călătoriei sale într-una de tip inițiatic, în care căutarea acelui animal rar se îmbină cu o căutare a sinelui. Descrierea călătoriei, cu greutățile întâmpinate pe traseu, prin munții înzăpeziți și satele nepaleze, alternează cu digresiuni pe teme spirituale, legate de gândirea și practica budistă. Această împletire de întâmplări, idei, personaje exotice și descrieri ale copleșitoarelor peisaje himalayene conferă un farmec aparte volumului lui Matthiessen, scris sub forma unui jurnal de expediție, dar care e în același timp o călătorie spre ființa lăuntrică ascunsă în fiecare dintre noi.
Legămintele, de Delphine de Vigan
Un roman tensionat, „o mărturie emoționantă despre puterea salvatoare a iubirii“ („The Guardian“)
Colecția Biblioteca Polirom •Traducere din limba franceză de Alexandra Cozmolici
Théo și Mathis, doi puști de doisprezece ani, se pitesc sub scara de la cantina școlii ca să bea pe ascuns. Théo trăiește în tutelă alternativă, când cu tatăl său șomer și depresiv, când cu mama lui isterică. Mathis e copilul unei femei traumatizate de copilăria ei sumbră și al unui bărbat absent și prietenul nedezmințit al lui Théo. Hélène, profesoara celor doi, ce trăiește cu povara bătăilor încasate când era mică, bănuiește că ceva nu e în regulă cu Théo, care îi stârnește o senzație de déjà-vu, și încearcă să-l salveze. Cécile, mama lui Mathis, după ce descoperă viața dublă a soțului ei fermecător, simte că liniștea familiei se năruie de tot când Mathis se întoarce de la școală mirosind a alcool. Legămintele, spune Delphine de Vigan, sunt „legăturile invizibile care ne unesc, promisiuni pe care le-am șoptit și al căror ecou nu-l mai luăm în seamă“. Și tocmai asemenea legăminte guvernează și otrăvesc viața celor patru personaje ale acestui roman polifonic.
București, marea speranță, de Cristian Teodorescu
Un roman-frescă despre începuturile României moderne
Colecția Fiction Ltd.
În vremuri tulburi pentru România, la început de secol XX, Vasilica și Tiberiu, soț și soție, își iau avutul pe care au reușit să-l strângă în satul lor din Ardeal și, împreună cu toată familia, pleacă să-și facă un rost la București. Ea, școlită la Budapesta, devine cea mai cunoscută moașă din capitală, fiind preferată medicilor din maternitate chiar și de mai-marii urbei. El, fost institutor care a învățat latina și greaca veche la Viena, ajunge să se alăture unui grup de patrioți care se cred rezistența română împotriva ocupației germane. Pe fundalul vieților celor doi se conturează tabloul unei epoci de mari frământări, încheiate odată cu Marele Război, cu personaje dintre cele mai diferite, de la familia regală, vârfurile politicii românești și intelectualitate, la oameni din popor care se străduiesc să supraviețuiască într-o lume ce se schimbă cu o viteză amețitoare. Acte de curaj nebunesc și fraternizări cu inamicul, prietenii neașteptate și trădări dureroase, deziluzia în fața unei înfrângeri iminente la sfârșitul războiului și euforia Marii Uniri, toate acestea se găsesc în București, marea speranță.
Uau, de Dan Sociu
Cu ilustrații de Ioana Drogeanu
Dan Sociu, unul dintre poeții de vârf, unul dintre cei mai iubiți, carismatici, s-a clasicizat. Sociu ne anunță că nu mai există ironie, gata cu glumița, cu umorul, cu jocul de cuvinte, un joc de cuvinte care să nu ducă nicăieri. Gata cu hămăiala, cu chițăiala adolescentină, cu totul. E serios, deși, evident, rămâne același Sociu hâtru, cu tot felul de formulări, fie memorabile, fie care te fac să râzi, fie care te fac să plângi, dar nu mai e de râs. E clasic Sociu. Mi se pare că Sociu face o încercare de a-și pune în bună ordine bârfele și legendele despre el însuși, amestecă episoade biografice cu chestiuni de reverie mai din tinerețe, mai de-acum. Accentul mistic pus pe diverse episoade – «uau» este o traducere a biblicului «vai» –, acest «uau» este și el foarte serios. Toate lucrurile astea, sunetul tobelor, clinchetele, tot felul de zgomote de adunare, de strigare către pocăință sună serios. Avem un poet foarte bun, Sociu, care a mai scris ceva bun, Uau.“ (Costi Rogozanu)
Cât de greu poate fi?, de Allison Pearson
Un roman savuros, care explorează subiecte dificile ale vieții: o căsnicie cu hopuri și creșterea copiilor, pericolele social media, adolescența cu năbădăi și gestionarea unei personalități independente.
Colecția Chic • Traducere din limba engleză și note de Mihaela Buruiană
Kate Reddy are tot ce-și dorește o femeie împlinită: casă de vis (sau pe-aproape), doi copii iubitori și un soț ca nimeni altul. Copiii au crescut și au devenit adolescenți (a se citi „niște monștri“), Richard, soțul ideal, și-a dat demisia, își pierde vremea pe velodrom, bea tot felul de sucuri sănătoase, se îmbracă din cap până-n picioare în lycra și cheltuie banii familiei pe ședințe de consiliere. Și cum Richard, în drumul lui spre înțelepciune, nu mai are salariu, Kate trebuie să se întoarcă la muncă. Companiile nu se dau în vânt după angajate la 49 de ani, așa că ea face ce-ar face orice femeie care-și ia destinul în mâini: mai scade câțiva ani din viață în CV, se duce la sală, se întâlnește regulat cu un grup motivațional și face scrisori de intenție fanteziste. Când în sfârșit eforturile ei dau roade, când pune mâna pe un job, constată că se află în fața unei situații greu de depășit: la 49 de ani, ziua la birou nu mai e parfum de roze, acasă, copiii au luat-o razna, e-mailul îi aduce pe neașteptate o veche iubire ascunsă și, una peste alta, șeful incompetent și nesigur o trimite la întâlnire de afaceri cu un mafiot rus.
Un colț uitat de lume. America micilor orașe, de Bill Bryson
Carte clasică a literaturii de călătorie, scrisă cu mult umor, în care autorul face o incursiune în America micilor orașe, în încercarea de a rememora excursiile din copilărie cu familia.
Colecția Hexagon. Cartea de călătorie • Traducere de Anacaona Mîndrilă-Sonetto
Întors în țara natală după zece ani petrecuți în Marea Britanie, la puțin timp după moartea tatălui său, Bryson călătorește aproape 23.000 km, căutând orășelul utopic din filmele și cărțile copilăriei, unde Bing Crosby ar fi preot, iar Jimmy Stewart, primar. Descoperă însă orășelele obișnuite ale Americii, cu benzinării, moteluri, fast-fooduri și oameni parcă trași la indigo, în fapt un continent pierdut în care nu se mai regăsește.
Blasfemie. Condamnată la moarte pentru un pahar de apă, de Asia Bibi împreună cu Anne-Isabelle Tollet
Carte scrisă în închisoare și care devine un simbol pentru toți cei care luptă în întreaga lume împotriva violențelor comise în numele religiei.
Traducere de Nicolae Constantinescu
14 iunie 2009. Un câmp din Punjab. Patru femei trudesc la strânsul recoltei pe o căldură înăbușitoare. Una din ele, Asia Bibi, pleacă la fântâna cea mai apropiată să aducă apă pentru tovarășele ei de muncă. Face însă greșeala să-și astâmpere ea setea mai întâi și e acuzată că a întinat apa fântânii, rezervată musulmanelor. Asia este creștină. În disputa care izbucnește, e învinuită de blasfemie. În Pakistan, așa ceva înseamnă condamnarea la moarte. Aproape linșată de o mulțime furioasă, este aruncată în temniță, iar după un an primește sentința: execuție prin spânzurare. Guvernatorul musulman al Punjabului și ministrul creștin al Minorităților din Pakistan încearcă să-i vină în ajutor, însă amândoi sunt asasinați de fanaticii religioși. Cu asistența unei jurnaliste franceze, Asia scrie din închisoare această carte în care își descrie calvarul. În 2018, după opt ani de detenție, este în sfârșit eliberată.