» A fost vorba despre lansarea seriei de autor „Opere. Gabriela Adamesteanu”, lansarea seriei de autor „Norman Manea” (ambele de la Editura Polirom) si dezbaterea „Literatura si exil”. Mai mult, editorii romani nu au mers in centrul afacerilor mondiale ale cartii doar pentru a achizitiona drepturi de autor, ci si pentru a propune, cu multe argumente, editorilor straini autori spre traducere. Iar vesnicile discutii nationale despre moartea cartii, disparitia cititorului si criza scriitorului si-au demonstrat pe deplin provincialismul in fata evidentei: nu conspiratiile mondiale ne impiedica sa ne exportam literatura, nici macar problemele de traducere, ci lipsa de marketing cultural. De aici pina la succes nu mai e mult. Mai trebuie doar putina rabdare si instrumente de promovare adecvate.
» Standul Romaniei a fost organizat si anul acesta de Ministerul Culturii si Cultelor. Inchirierea suprafetei de expunere a costat circa 35.000 de euro, iar realizarea standului de catre Sala Palatului, circa 60.000. Restul sumei a fost cheltuita in mare parte pentru deplasarea autorilor si pentru dotarile standului. Ana Andreescu, responsabilul cu organizarea tirgurilor internationale din partea MCC, a declarat pentru „Suplimentul de cultura” ca nu toate editurile invitate sa expuna sau sa propuna autori pentru evenimente au fost receptive, in ciuda efortului financiar facut de Guvern.
„Am facut apel catre toate asociatiile de editori. Au venit propuneri putine si am recurs inclusiv la a telefona personal unor edituri, dar succesul nu a fost nici de aceasta data prea mare. Cred insa ca nu e important numarul autorilor adusi la Frankfurt, ci calitatea lor”, a precizat Ana Andreescu.
Romania, felicitata pentru site-ul realizat de Polirom
Romania nu a trecut neobservata de organizatorii tirgului, care au publicat pe prima pagina a site-ului oficial (buchmesse.de) o stire privind lansarea proiectului www.romanianwriters.ro. Acesta este o initiativa a Editurii Polirom, sub coordonarea lui Florin Lazarescu. Va oferim textul publicat de organizatori: „Spre deosebire de Rusia, atit guvernul coreean, cit si cel roman au lansat de curind proiecte de amploare pentru a-si promova mai bine scriitorii peste hotare. (…) In ceea ce priveste Romania, s-a anuntat lansarea noului site – Contemporary Romanian Writers – care cuprinde informatii bio si bibliografice, sinopsisuri ale cartilor si fragmente din operele unor autori romani. Dupa ce am aruncat o privire rapida, pot spune ca site-ul, cu un design foarte atragator, va fi de mare ajutor oricarui editor interesat de literatura romana. Desigur, numeroase alte tari au prezentat materiale si brosuri atragatoare pentru a-si promova autorii, dar acestea doua ies in evidenta cu proiecte impresionante, ambitioase”.
„Norman Manea este cel mai cunoscut si mai respectat scriitor roman la nivel international”
Seria de autor „Norman Manea”, publicata de Editura Polirom, a fost lansata simbata, 18 octombrie, la Tirgul de Carte de la Frankfurt, in prezenta scriitorului si a agentului acestuia, unul dintre cei mai importanti din lume, Andrew Wylie. Au mai participat reprezentanti ai editurilor care il publica pe Norman Manea, printre care Michael Kruger de la Editura Hanser (Germania), Beatriz de Moura de la Tusquets (Spania) si Luca Formetton de la Il Saggiatore (Italia).
Editorul german Michael Kruger, de la Hanser, a povestit momentul in care a auzit pentru prima data rostit numele lui Norman Manea, cel care avea sa ii devina un prieten statornic: „S-a intimplat atunci cind cistigatorul premiului Nobel pentru Literatura, Heinrich Boll, s-a intors din Romania si mi-a aratat citeva povestiri, anuntindu-ma ca va plati traducerea in limba germana. Cind Norman a venit in Germania impreuna cu sotia sa, Cella, am pus bazele unei indelungate prietenii”.
Beatriz de Moura de la Tusquets, Spania, il considera pe Norman Manea un observator foarte fin al societatii in care a trait, iar „in observatiile sale incearca sa ne transmita tot acest absurd grotesc al puterii comuniste”.
Andrew Wylie, agentul literar al lui Norman Manea, care a petrecut mai bine de doua ore la standul Romaniei, a multumit gazdelor pentru ocazia oferita de a-l sarbatori pe Norman Manea si intoarcerea sa in spatiul din care s-a exilat.
„Norman Manea este, fara indoiala, cel mai cunoscut si mai respectat scriitor roman la nivel international. Noi, toti cei care ii citim cartile in lumea intreaga, sintem uimiti de dimensiunea universala a operelor sale literare.”
„Locul Gabrielei Adamesteanu este printre cei mai mari scriitori din intreaga lume”
Vineri, 17 octombrie, in cadrul standului Romaniei de la Tirgul de Carte de la Frankfurt, Gabriela Adamesteanu a prezentat publicului primele sale doua volume din seria „Opere” de la Editura Polirom. Evenimentul s-a bucurat de prezenta a doi dintre editorii straini ai Gabrielei Adamesteanu: Jean Mattern de la Gallimard (Franta) si Silvia Querini de la Lumen, parte a grupului Random House Mondadori (Spania). Jean Mattern a declarat ca este mindru de faptul ca in catalogul Gallimard a fost inclusa si Gabriela Adamesteanu, „pentru ca locul sau este printre cei mai mari scriitori din intreaga lume, mai ales ca este publicata in colectia «Din intreaga lume»”. Silvia Querini a anuntat faptul ca Gabriela Adamesteanu va figura foarte curind in catalogul Lumen: „La fel ca si Jean Mattern, incerc sa public cei mai importanti autori din lume. Am publicat Virginia Woolf si Umberto Eco, iar acum Gabriela e alaturi de ei”.
Evenimentul a fost incheiat de o lectura publica din romanul Intilnirea, in limba germana, sustinuta de traducatorul german Georg Aescht.