Durere, cea mai recenta traducere in limba romana din opera Zeruyei Shalev, se afla in fruntea clasamentului celor mai bine vandute titluri de fictiune de la Polirom si pe locul secund in topul general al editurii. Durere, a carui editie in limba romana a aparut in colectia „Biblioteca Polirom“, in traducerea din limba ebraica a lui Gheorghe Miletineanu, a fost descris de criticii de la „Der Spiegel“ drept „cel mai bun roman al Zeruyei Shalev!“.
Zeruya Shalev s-a intalnit cu cititorii romani in cea de a doua zi a Bookfest 2016, aceasta fiind unul dintre cele mai reusite evenimente organizate de tara invitata, Israel.
Cel mai bine vandut titlu de fictiune din oferta Editurii Humanitas Fiction este, de asemenea, o carte semnata de un autor israelian: este vorba despre romanul Iuda, recent aparut in limba romana, in traducerea Ioanei Petridean. Roman al devenirii si o sofisticata poveste de iubire, Iuda repune in discutie, din perspectiva etica, politica si istorica, figura tradatorului si conceptul de tradare.
Si Evreii si cuvintele, cartea semnata de Amos Oz impreuna cu fiica sa cea mare, Fania Oz-Salzberger, unul dintre oaspetii de onoare ai Bookfest 2016, se numara in topul celor mai bine vandute 5 titluri ale Editurii Humanitas Fiction. Alternand comentariul textelor sacre evreiesti cu analiza fina si plina de umor a istoriei acestui popor aflat intr-o eterna chestionare a propriei identitati, a naturii legaturii omului cu Dumnezeu si a relatiei dintre oameni, volumul Evreii si cuvintele (traduecere de Ioana Petridean) aduce la lumina, cu farmec si elocinta, povesti uitate din Marea Istorie.
Fania Oz-Salzberger a participat la Bookfest la nu mai putin de 3 evenimente.
Sigura traducere din opera lui Meir Shalev, Roman rusesc, o carte care se afla in topul celor mai bine vandute 5 carti israeliene ale tuturor timpurilor, s-a bucurat de reactii entuziaste din partea cititorilor si la Bookfest. Meir Shalev, considerat unul dintre cei mai apreciati prozatori israelieni ai momentului si un reputat jurnalist in spatiul jurnalismului israelian contemporan, s-a intalnit cu cititorii prezenti la Bookfest, vineri, 3 iunie, intr-un dialog care a pornit de la romanul Roman rusesc, a carui editie in limba romana a aparut in traducerea din limba ebraica a lui Gheorghe Miletineanu.
In topul celor mai bine vandute romane politiste ale Editurii Trei se afla si romanul semnat de Dror Mishani, Disparitia, un roman politist israelian de exceptie, nominalizat la CWA International Dagger Award, 2013. Povestit din perspective diferite, romanul lui Dror Mishani abunda in rasturnari de situatii si, totodata, pune sub semnul intrebarii notiunile legate de inocenta si vina, precum si natura incerta a adevarului. Editia in limba romana a romanului Disparitia este semnata de Luminita Gavrila.
Organizatorul programului Israel – tara invitata de onoare la Bookfest 2016: Ambasada Israel in Romania
In parteneriat cu: Ministerului Afacerilor Externe din Israel, Camera de Comert si Industrie Romania-Israel
Sponsori: Bleidinger, AFI Palace Cotroceni
Cu sprijinul: El Al, Radison, Leumi Bank, Samburesti, Aqua Carpatica, Delta Cart International
Un eveniment sustinut de: TVR, RFI Romania
Parteneri media: News.ro, „Observator cultural“, „Accente“, Bookaholic, Bookblog, Bookhub, Filme si Carti, BookMag, Semne bune, Societate si cultura, „Totul despre mame“, „Suplimentul de cultura“, Agentia de Carte, Liternet, Ceasca de cultura, Calendar evenimente, Realitatea evreiasca