Astfel, miercuri, 23 martie, la Universitatea Sapienza din Roma are loc un prim workshop in cadrul caruia vor fi propuse spre dezbatere doua texte ale Doinei Rusti: capitolul 14 din romanul Zogru (2006, Ed. Polirom, 2010, Bonanno Ed., pentru traducerea in italiana, trad. Roberto Merlo) si povestirea "Ciresele din asfalt" (2008, in vol. colectiv Farse, lacrimi si o galeata de singe, Ed. Limes, Cluj-Napoca). Workshopul va consta in lectura textelor, interpretare si discutii pornind de la geneza personajului Zogru si relatia sa cu personajele celorlalte romane, afinitatile cu Omuletul rosu si rolul experientei traite in constructia fictionala.
Joi, 24 martie, va fi propus spre lectura si dezbatere un fragment din romanul Blazare de Petre Barbu (Polirom, 2005). Workshopul va consta in lectura textelor, interpretare si discutii pornind de la geneza romanului, granita dintre biografie si fictiune (viata, copilaria, blocul, complexul comercial, anii ’70-’80 si transfigurarea lor in roman), recuperarea istoriei recente prin fictiune – solutia autorului “prin sondarea sufletelor mutilate ale unor oameni care au iesit dintr-o dictatura”.
Tot joi, 24 martie, va avea loc un atelier de traduceri literare, la care vor participa prof. Angela Tarantino (Universita di Firenze) si Roberto Merlo (Universita di Torino) si in cadrul caruia fragmentele de texte literare propuse spre lectura si dezbatere in primele doua ateliere vor fi supuse procesului de traducere; vor avea loc discutii legate de dificultatile traducerii aplicate la textele respective; va alea loc confruntarea scriitorilor cu textele traduse.
Ionut Miloi (Universitatea “Babes-Bolyai”, Cluj-Napoca) va face o prezentare biobibliografica a celor doi autori.
La workshopuri vor mai participa Luisa Valmarin (Sapienza Universita di Roma), Sanda Cordos (Universitatea “Babes-Bolyai”, Cluj-Napoca), Dana Bleoca (Centrul National al Cartii – Institutul Cultural Roman, Bucuresti).