Ajuns la cea de-a 76-a editie, targul este unul dintre evenimentele cultural cele mai importante ale Madridului inca din 1933, atragand sute de mii de vizitatori anual. Targul de carte este organizat de Asociatia Librarilor din Madrid, Asociatia editorilor din Madrid si Federatia Asociatiilor Nationale de Distributie de Carte (FANDE), in colaborare cu Primaria Madridului si Ministerul Educatiei, Culturii si Sportului din Spania.
Tara invitata de anul acesta este Portugalia, care isi va prezenta cultura in activitati relationate cu literatura, filmul si muzica. Filosoful, eseistul si intelectualul portughez Eduardo Lourenço a deschis programul activitatilor din cadrul Targului cu o conferinta la pavilionul central de activitati in data de 26 mai.
Targul este dedicat cartilor in limba spaniola, dar, tinand cont de numarul mare de rezidenti romani din Spania si de cererea de carte in limba romana, la ultimile trei editii Institutul Cultural Roman si Centrul National al Cartii, organizatorii standului romanesc din cadrul targului, au oferit spre vanzare si titluri in limba romana.
Profitand de atentia publicului dedicata lecturii, Institutul Cultural Roman va organiza si evenimente conexe targului pentru a da o mai mare vizibilitate literaturii si autorilor romani. In data de 3 iunie, in pavilionul central al targului, va avea loc lansarea cartii Mil y una muertes, volum de poezie semnat de Corina Oproae si publicat de editura Garua Libros in 2016, iar in data de 7 iunie cei mai mici dintre cititori vor putea participa la o lectura dramatizata dupa povestea Ziua in care a fugit somnul/El día que huyó el sueño de Victoria Patrascu, sustinuta de actorul spaniol Ramiro Melgar.
Corina Oproae este scriitoare, traducatoare si profesoara de limbi straine, iar din 1998 locuieste in Spania, Catalonia. Este licentiata in filologie, engleza si spaniola, la Universitatea Babes-Bolyai din Cluj-Napoca si are un Master in Studii literare americane la aceeasi universitate.
De asemenea, are un doctorat in traducerea limbilor straine de la Universitatea Pompeu Fabra. Alaturi de Xavier Montoliu Pauli, este traducatoarea antologiei Poemele luminii/Per entre els dies – Antologia poética de Marin Sorescu (Editura Leonardo Muntaner, Palma de Mallorca, 2013), care a castigat premiul „Rafel Jaume“ (2013), pentru cea mai buna traducere a unui volum de poezii in catalana. In 2015 a fost publicat in catalana volumul La meva pàtria A4 de Ana Blandiana, in traducerea Corinei Oproae, iar anul acesta a fost editat si volumul Spaima de literatura, selectie si traducere in limba catalana realizate de Corina Oproae si publicat de Cafè Central in colaborare cu Edicions Adia. Volumul Mil y una muertes este scris direct in spaniola, fiind prima carte publicata de Corina Oproae in Spania, in calitate de autor.