Romanul Legături bolnăvicioase, semnat de Cecilia Ștefănescu, și apărut în trei ediții la Editura Polirom (2005, 2006 și 2011), va fi publicat în acest an la Editura Dos Bigotes, Spania, în traducerea Doinei Făgădaru.
Romanul Legături bolnăvicioase a fost ecranizat în 2006, în regia lui Tudor Giurgiu.
Legături bolnăvicioase este romanul de debut al Ceciliei Ștefănescu. Romanul a fost tradus în franceză și a apărut la editura Phébus în 2006, traducere în limba franceză de Laure Hinckel, sub titlul Liaisons morbides, în italiană, la Nikita, în traducerea Anitei Bernacchia și a Mariei Luisa Lombrado, și în poloneză, la editura Green Gallery, în traducerea lui Zdzisăaw Hryhorowicz. De asemenea, Legături bolnăvicioase a fost ecranizat, în regia lui Tudor Giurgiu, pe un scenariu semnat de autoare, a fost selecționat în secțiunea Panorama a Festivalului de Film de la Berlin și a fost distribuit în peste 20 de țări.
Kiki este o tânără nonconformistă, oscilând între atracția față de un artist megaloman, Renato, și prietenia amoroasă pentru colega ei de facultate, Alex. Copleșită de temeri, nevroze și viziuni romantice, unele aflate la granița dintre reverie și boală, pe fundalul tulbure al Bucureștiului anilor ’90, ea frecventează mediile studențești și artistice, în căutarea unui răspuns la dilemele sale. În această continuă oscilație, Kiki trăiește însă o serie de experiențe în urma cărora viziunile sale devin mai puternice decât realitatea.
Cecilia Ștefănescu s-a născut în 1975 la București. A absolvit Facultatea de Litere a Universității București și masterul de teoria literaturii și literatură comparată din cadrul aceleiași facultăți. A publicat în volumele colective Ferestre 98 (1998) și Tescani 40238 (2000). A făcut parte din grupul celor 12 scriitori români selecționați pentru Les Belles Etrangères, organizat de Centre National du Livre în noiembrie 2005 la Paris. A participat la lecturi publice în Franța, Germania, Spania, Elveția, Italia și Polonia. A lucrat în presă și în edituri, a predat seminarii de teoria literaturii la Facultatea de Litere a Universității București, a publicat articole în reviste precum „Dilema“, „Vineri“, „Exces“, „Madame Figaro“, „Design Buletin“, „Interval“, „Cahiers roumains d’études littéraires“, „Cotidianul“, „Curentul“, „Observator cultural“, „Dilema veche“, „Suplimentul de cultură“.
În 2016 a scris și a regizat scurt metrajul Ferdinand 13, selecționat în Festivalul Internațional de Film de la Zagreb, unde a primit mențiune specială, precum și la TIFF.
La Editura Polirom, Cecilia Ștefănescu a mai publicat Intrarea Soarelui (2008), tradus în engleză sub titlul Sun Alley, 2013, ed. Istros Books, trad. engl. de Alexandra Coliban și Andreea Hofer. Fragmente din roman au apărut și în antologiile Les Belles Etrangères. Douze écrivains roumains (L’Inventaire, 2005) și Des Soleils Différents (L’Inventaire, 2005).