Sexagenara si tinarul, distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din Romania, a mai fost tradus si publicat in: Spania (El Nadir), Italia (Nikita Editore), Germania (Matthes&Seitz), Slovenia (Beletrina) si Bulgaria (Paradox).
Asezata in fata unui barbat mult mai tinar decit ea, Anna isi istoriseste viata, amestecind amintirile despre tinutul natal, despre sotul ei Nino sau despre Terry, prietena care ii este mereu alaturi in diferite imprejurari, cu detalii amuzante privitoare la lumea literara a anilor ’70, dar si cu personaje si intimplari de mai tirziu. Rezultatul este o poveste densa, in mare masura autobiografica.
Nora Iuga este una dintre cele mai apreciate poete, romanciera, eseista si traducatoare din limba germana, membra a Uniunii Scriitorilor din Romania.
A publicat volume de poezii, printre care Vina nu e a mea, Opinii despre durere, Inima ca un pumn de boxeur, Piata cerului, Dactilografa de noapte, romane, printre care Sapunul lui Leopold Bloom (Polirom, 2007), Sexagenara si tinarul (Polirom, 2004, 2012), Hai sa furam pepeni (Polirom, 2009), Lebada cu doua intrari, a tradus din limba germana, printre altele, Toba de tinichea de Günter Grass, Animalul inimii, Vulpea era inca de pe atunci vinatorul si In coc locuieste o dama de Herta Müller, Pianista de Elfriede Jelinek.
La Cartea Romaneasca, a mai publicat: Fetita cu o mie de riduri (2005), Berlinul meu e un monolog (2010), Petrecere la Montrouge (2012) si ciinele ud e o salcie (2013).
I-au fost acordate Premiul "Friedrich Gundolf” de catre Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, cinci premii ale Uniunii Scriitorilor in anii 1981, 1994, 1998, 2001, 2006 si numeroase alte premii ale unor orase si reviste din tara.
La edituri din strainatate i-au mai aparut traduceri si din Sapunul lui Leopold Bloom, Inima ca un pumn de boxeur, Autobuzul cu cocosati si Capricii periculoase (antologie).
