Piesa vorbeste de recladirea memoriei, de o Europa care se construieste (si) pe osemintele unor razboaie, mai vechi sau foarte recente, despre intoarcerea refugiatilor, despre deliruri nationaliste si despre rani care cu greu se pot vindeca.
Traducerea si adaptarea piesei ii apartin regizorului si actorului Nicu Nitai. Acesta a mai tradus si regizat „Istoria comunismului povestita pentru bolnavii mintal” de Matei Visniec (2007). Spectacolul se joaca si acum, cu succes, ca si versiunea ebraica a piesei lui Mihail Sebastian, „Steaua fara nume” (2006).
Proiectul teatral este sprijinit de Institutul Cultural Roman din Tel Aviv.