Romanul „Sint o baba comunista!” de Dan Lungu a fost publicat si in limba germana („Die rote Babuschka”) la prestigioasa editura austriaca Residenz, in traducerea lui Jan Cornelius. Romanul a mai fost tradus in limbile maghiara (Jelenkor Publishers Ltd., 2008) si franceza (Editions Jacqueline Chambon, 2008), iar anul acesta va aparea si in italiana (Gruppo Editoriale Zonza), spaniola (Ed. Pre-Textos), poloneza (Wydawnictwo Czarne) si bulgara (FABER PRINT Ltd).
Unul dintre cei mai tradusi scriitori contemporani
Romanul „Raiul gainilor (fals roman de zvonuri si mistere)”, una dintre cele sapte carti cu care, in 2004, se lansa colectia „Ego. Proza”, a fost tradus in 2005 in franceza („Le paradis des poules”, Ed. Jacqueline Chambon, trad. Laure Hinckel), iar in 2007 in slovena („Kokosji Raj”, Ed. Apokalipsa, trad. Ales Mustar) si germana („Das Huhner-Paradies. Ein falscher Roman aus Geruchten und Geheimnissen”, Ed. Residenz, trad. Aranca Munteanu).
Volumul de povestiri „Baieti de gasca” (Polirom, 2005) a fost publicat de editura austriaca Drava, cu titlul „Klasse Typen” (trad. Aranca Munteanu), si in curind va fi tradus si in limba greaca, impreuna cu „Proza cu amanuntul” (Polirom, 2008), la editura Antonios Stamoulis, de catre Ciprian Suciu.
Cele doua volume aparute in limba germana („Das Huhner-Paradies. Ein falscher Roman aus Geruchten und Geheimnissen” si „Klasse Typen”) au fost promovate in Austria in perioada 15-19 noiembrie 2008 printr-un turneu de lecturi publice. Turneul a fost sustinut de catre Fundatia Kulturkontakt Austria, Institutul Cultural Roman din Viena si Editurile Residenz si Drava. Lecturile publice din cele doua volume au fost sustinute la Viena, la prestigiosul Volkstheater, si la Salzburg.
Traducerile in franceza, spaniola si maghiara ale romanului „Sint o baba comunista!”, cele in germana si slovena ale volumului „Raiul gainilor” si cea in greaca a „Prozei cu amanuntul” se bucura de sprijinul Institulului Cultural Roman prin programul de finantare „Translation and Publication Support Programme” (TPS), initiat in 2006.
De la lansarea acestui program si pina la sfirsitul lunii mai 2008 au aparut peste 34 de titluri la edituri din cincisprezece tari si sint in curs de aparitie peste 30, finantarile acordate insumind circa 300 000 de euro.
Dan Lungu a fost dublu nominalizat la editia din 2008 a prestigioaselor premii „Jean Monnet” din cadrul Festivalului „Literatures Europeennes”, eveniment ce are loc in localitatea franceza Cognac (20-23 noiembrie 2008).
Un nou roman in martie 2009
In luna martie a acestui an va aparea un nou roman semnat de Dan Lungu in colectia „Fiction Ltd” de la Polirom: „Cum sa uiti o femeie”.
Jumatate de dragoste, jumatate despre dragoste. Asa s-ar putea defini, pe scurt, noul roman al lui Dan Lungu.
Andi si Marga s-au cunoscut intr-o imprejurare ciudata si locuiesc impreuna de un an si jumatate. Sint tineri jurnalisti si lucreaza la acelasi ziar dintr-un oras de provincie, ea la pagina de mondenitati, iar el la investigatii. Desi lucrurile intre ei merg bine, intr-o buna zi Marga dispare, lasind un sibilinic bilet de adio. In lipsa unei explicatii rationale, Andi apeleaza la un intreg arsenal de strategii ale uitarii.
Cititi, in avanpremiera, un fragment din roman AICI.