Librăriile și bibliotecile și anticariatele sunt pline de volume pentru toate vârstele și toate gusturile. Nu mai e ușor să faci o selecție.
De aceea, nici nu fac, nu recomand nimic nimănui. Doar povestesc ce mi-a plăcut mai mult din ce am citit și am recitit de la începutul anului 2019. 23 de cărți.
Dacă știți că avem gusturi asemănătoare în chestiunea lecturilor, poate aveți chef să le (re)parcurgeți, cine știe? Dacă nu, firește, nu.
Iată: 1) Istoria lui Mayta, de Mario Vargas Llosa, traducere din limba spaniolă de Mihai Cantuniari, Editura Humanitas Fiction, 2019; 2) Iubirile lui Hemingway povestite de el însuși, și consemnate de A.E. Hotchner, traducere din limba engleză de Alexandru Macovescu, Editura Humanitas, 2019; 3) Hemingway și cu mine, de Paula McLain, traducere din limba engleză de Veronica D. Niculescu, Editura Humanitas Fiction, 2019; 4) O viață de om, de Robert Seethaler, traducere din limba germană de Andrei Anastasescu, Editura Polirom, 2019; 5) Demonii, de F.M. Dostoievski, traducere din limba rusă de Nicolae Gane, Editura Polirom, 2012; 6) Șotron, de Julio Cortázar, traducere din limba spaniolă de Tudora Șandru Mehedinți, Polirom, 2011; 7) Pastorala americană, de Philip Roth, traducere din limba engleză și note de Alexandra Coliban, Editura Polirom, 2014; 8) Dacă într-o noapte de iarnă un călător, de Italo Calvino, traducere din limba italiană de Anca Giurescu, Polirom, 2006; 9) Un caz de divorț. Povestiri fantastice, de Guy de Maupassant, traducere din limba franceză de Nicolae Constantinescu, Editura Polirom, 2013; 10) Maestrul și Margareta, de Mihail Bulgakov, traducere din limba rusă de Ion Covaci, Editura Hmanitas Fiction, 2011; 11) Extraordinarele circumstanțe ale vieții lui Weylyn Grey, de Ruth Emmie Lang, traducere din limba engleză de Ana Mănescu, Editura Herg Benet, 2018; 12) O sută de nume, de Cecilia Ahern, traducere din limba engleză de Martin Zick, Editura Allfa, 2016, 13) Un veac de singurătate, de Gabriel García Márquez, traducere din limba spaniolă de Tudora Șandru Mehedinți, Editura Rao, 2014; 14) Che Guevara sau mistificarea istoriei, de Jacobo Machover, traducere din limba franceză de Cristina Livia Vasilescu, PRO Editură și Tipografie SRL, 2008; 15) Vieți scandaloase. Curtezane, concubine și amante celebre, de Ian Graham, traducere din limba engleză de Ciprian Șiulea, Editura Polirom, 2015.
Și încă: 16) Imponderabil (jurnal spre capătul nopții), de Liviu Cangeopol, Editura Integral, 2008; 17) Etalonul Mizil. Ficțiunile Măsurătorilor, de Gheorghe Iova și Cosmin Manolache, Casa de Pariuri Literare, 2016; 18) Jurnal de ghetou, de Miriam Korber-Bercovici, Editura Kriterion, București, 1995; 19) Ceaușescu, anii numărătorii inverse, de Pavel Câmpeanu, Editura Polirom, 2002; 20) Lupta mea pentru sindicate libere în România, de Vasile Paraschiv, Editura Polirom, 2005; 21) Orice om îi este teamă (un partid, doi ani și trei premieri), de Radu Paraschivescu, Editura Humanitas, 2018; 22) Cartea răstălmăcirilor, 45 de clasici răstălmăciți în românește, de Octavian Soviany, Editura Hyperliteratura, 2018; 23) Staniol, de Daniela Rațiu, Editura Charmides, 2018.