La mijlocul lunii noiembrie, compania Disney a devenit rival direct al Netflix, lansându-și propria platformă de filme și seriale online. Pentru că au foarte multe desene animate vechi, creatorii s-au lovit de o problemă: cum să procedeze cu acel conținut care astăzi nu ar mai fi acceptabil?
Peste 10 milioane de persoane s-au abonat la platforma Disney+ încă din prima zi, iar numărul total de utilizatori se estimează că va ajunge la 60-70 de milioane. Disney+ s-a lansat și cu producții noi, dintre care cel mai titrat este Mandalorian — un serial de tip western din universul Star Wars, deja disponibil pe platformă. Vor mai exista seriale cu personaje Pixar, Marvel, precum și documentare sau reality-show-uri.
Punctul forte al noului Disney+ este, însă, arhiva. Datorită tezaurului său impresionant de filme Disney și Pixar, împreună cu franciza pentru Star Wars și universul Marvel, a faptului că deține majoritatea acțiunilor de la National Geographic și că a achiziționat 21st Century Fox, platforma are un conținut foarte consistent. Toate filmele Disney îndrăgite, de la Cenușăreasa până la Frozen, sunt acum sub același acoperiș. Însă, din cauza conținutului vechi, a apărut și o problemă delicată pentru companie: deodată, mulți utilizatori
și-au dat seama că o parte din filmele pe care le-au iubit atât de mult în copilărie erau rasiste.
„Acest material este prezentat așa cum a fost creat. Ar putea conține reprezentări culturale depășite.“ Aceste două propoziții apar în descrierea unor filme precum Dumbo, Peter Pan sau Doamna și vagabondul. Mulți au protestat împotriva corectitudinii politice. Alții spun că exprimarea e atât de vagă și reținută, încât pare a fi doar o bifă cerută de consilierii juridici ai companiei.
Cert este că desenele menționate sunt pline de glume răutăcioase și stereotipuri, la care stomacul privitorului din anii ’80 sau ’90 nu ar fi reacționat în nici un fel, dar astăzi privim altfel lucrurile. Pisicile siameze din Doamna și vagabondul sunt caricaturi ale felului în care erau priviți asiaticii — șireți, răi, incapabili să vorbească engleză. Nativii americani pe care îi întâlnește Peter Pan sunt niște sălbatici ce vorbesc monosilabic și sunt cuprinși de adorație în fața băiatului alb. În Dumbo, un cor de ciori conduse de Cioara Jim face trimitere directă la un tip de emisiune americană de comedie, foarte populară la începutul secolului, în care actori albi jucau roluri de negri în general prezentați ca proști, leneși, superstițioși sau caraghioși.
Atunci când s-a confruntat cu o problemă similară pentru conținutul său mai vechi, Warner a avut un mesaj mult mai pertinent afișat înaintea conținutului rasist: „Desenele animate pe care urmează să le vedeți au fost un produs al vremurilor lor. Acestea ar putea să înfățișeze prejudecăți rasiale și etnice care erau la ordinea zilei în societatea americană. Aceste reprezentări erau greșite atunci și rămân greșite și astăzi. Desenele animate sunt prezentate așa cum au fost create, pentru că a proceda în orice alt mod ar fi echivalent cu a pretinde faptul că acele prejudecăți nu au existat niciodată“.
Disney+ se recomandă a fi un canal de familie și, până la urmă, acele desene animate pot fi însoțite și de comentarii și explicații din partea părinților. Copiii sunt capabili să înțeleagă realitatea în nuanțe care nouă poate ne-au scăpat și merită să afle că nici lumile de poveste nu sunt mereu ceea ce ar trebui să fie.