Cartile sale vorbesc despre singuratate, despre alienare, despre conditia si drepturile femeii intr-o lume dominata de barbati, despre terorism, despre nevroza si cultura moderna, despre lupta dintre albi si negri. Fuga din Rhodesia de Sud, de Africa neagra este urmata imediat de nostalgia dupa spatiul copilariei. Romanele lui Doris Lessing sint „romane angajate”, in sensul pe care Jean-Paul Sartre il da cuvintului „angajat”.
Povestirile africane ne prezinta un tablou fascinant al Africii de Sud, vazuta prin ochii unei fetite albe: „Au fost grozavi anii aceia de hoinareala prin brusa, pe paminturile fermei tatalui ei, care, ca orice ferma de-a albilor, era in mare parte neexploatata, patata doar ici si colo de mici suprafete cultivate. Intre ele, nimic altceva decit copaci, iarba rara si inalta, maracinis, cactusi si fagasuri, iarba si vegetatie pitica si iar maracini. Iar pe steiul ce zvicnea in sus, impins la suprafata din pamintul fierbinte al Africii in cine stie ce evuri neinchipuit de indepartate, acum un labirint de scobituri si spirale sapate de soare si de vintul calator peste atitea mii de mile de spatii si brusa, se catara fetita care, neavind ochi decit pentru riul palid, ca un castel lucind stins printre salcii, cinta de fiecare data…”.
Dar in spatele acestui peisaj salbatic, de o rara frumusete, se ascunde raul, iar „din copaci si stinci se ridica si te impresoara o miasma a mortii”. Sint descrise, de asemenea, relatiile dintre albi si negri, dintre exploatatori si victimele lor, desi pentru „copila aceasta”, negrii de la ferma erau „la fel de straini ca si copacii si stincile”, o „masa amorfa si neagra”, fara identitate si fara nume. La un moment dat, fetita a inceput sa-si puna intrebari, insa raspunsurile s-au dovedit a fi greu de acceptat.
Traducerea din limba engleza de Irina Horea,
colectia „Biblioteca Polirom”, Editura Polirom, 2008, 59.50 lei