Actualitate - -
Gabriela Adamesteanu, Petru Cimpoesu si Dan Lungu participa la cele doua sesiuni ale colocviului „Literatura româna in Spania“, desfasurat marti, 6 octombrie. La prima sesiune, care are loc intre orele 17.00 si 19.00, „A fi scriitor in România inainte de si dupa 1989“, scriitorii vor vorbi despre experientele lor de viata si despre creatiile lor literare inainte si dupa 1989. Vor fi dezbatute teme precum „Libertatea de expresie si cenzura“, „Psihiatria, ideologia si dictatura“, „Identitatea artistica româneasca“ etc. La cea de-a doua sesiune (19.30-21.00), „Literatura româna in limba spaniola“, vor avea loc prezentari de carte, la care vor participa editori, traducatori si scriitori. Gabriela Adamesteanu va citi din Dimineata pierduta/ Una manana perdida, aparuta la Editura LUMEN (RHM), 2009, in traducerea Susanei Vasquez, Petru Cimpoesu din Simion liftnicul/ Un santo en el ascensor, aparuta la Editura Icaria-Intermon Oxfam, 2009, in traducerea lui Javier Marina si Dan Lungu din Sint o baba comunista!/Soy un vejestorio comunista!, Editura Pre-Textos, 2009, in traducerea lui Joaquin Garrigos.
Cele doua sesiuni ale colocviului din 6 octombrie vor beneficia de traducere simultana. Traducerile in limba spaniola au aparut prin intermediul programului Translation and Publication Support Programme – TPS (2007-2008).