Cartea Rudin de I.S. Turgheniev (traducere si note de Adriana Liciu) a fost publicata la Editura Polirom, in 2016.

Scumpe domnule Turgheniev, va scriu intr-o stare de surescitare nervoasa, care ma conduce – o vad bine – spre revolta. Vedeti dumneavoastra, domnul meu, in zilele noastre ati iesit din moda, […]

Pe 29 octombrie, scriitorul bucurestean Radu Cosasu implineste optzeci si sase de ani.

Scumpe domnule Cosasu, va scriu din aeroportul nostru bucurestean. Stiu cat de mult va displac aeroporturile, dar imi pastrez, totusi, nadejdea ca ma veti ierta. Am venit de la Larnaca, precum v-am informat telefonic. Dar e si ceva ce […]

Un erou al timpului nostru (traducere din limba rusa si note de Leonte Ivanov) a fost publicata la Editura Polirom in 2015.

Scumpe domnule Lermontov, Mihail Iurievici, daca imi ingaduiti, caci am facut deja umbra pamantului ani 33, mai mult decat v-a fost dat domniei voastre, am vrut sa va scriu prima data de la […]

Cartea Luna si focurile (traducere din limba italiana de Florin Chiritescu) a fost publicata in „Biblioteca Polirom“ in anul 2016 .

Domnule Pavese, va scriu pentru ca si eu m-am intors, dupa douazeci de ani, acasa. Merg pe strazi secundare, sunt multe strazi secundare la noi in oras (la fel ca in viata oamenilor, […]

Editia a II-a a cartii Armata de cavalerie/Povestiri din Odesa, de Isaac Babel (traducere de Victor Kernbach), a fost publicata in „Biblioteca Polirom“ in 2012.

Scumpe domnule Babel, va scriu fiindca am ajuns sa vad oriunde ma uit ochii dumneavoastra privind lumea fara binoclu.

 

V-am […]

Cartea Sunset Park (traducere din limba engleza de Daniela Rogobete) a fost publicata la Editura Polirom in 2012.

Stimate domnule Auster, va scriu de foarte departe, din Europa de Est. V-o spun deschis, nu sunt eu omul care sa se ascunda dupa textualitate: nu am fost unul dintre marii dumneavoastra admiratori.

 

Era […]

Cartea Papagalul verde (traducere din limba franceza de Constantin Popescu) a fost publicata la Editura Polirom in 2014.

Scumpa doamna, va scriu atat de tarziu pentru ca am fost victima unei prejudecati de care ma fac, totodata, foarte vinovat. M-am nascut in intunecatii ani ’80 in Republica Socialista Romania […]

Cartea Intermitentele mortii (traducere din limba portugheza de Georgiana Barbulescu) a fost publicata la Editura Polirom, cel mai recent in anul 2013.

Scumpe domnule Saramago, va scriu intrucat tocmai am citit, dupa o viata in care o asteptasem, fara sa stiu ca tocmai pe ea o astept, cartea Intermitentele mortii. […]

Cartea Torcatoarea de vise de Patti Smith a fost tradusa din limba engleza de Iuliana Dumitru si a fost publicata la Editura Polirom in 2015.

Draga Patti,

 

Sper sa imi ingadui sa iti spun astfel, chiar daca ne despart treizeci si sapte de ani si multe alte amanunte, […]

Cain este un scandalos si necesar tête-à-tête cu Dumnezeu-Tatal. Imi place sa cred ca la Judecata de Apoi a domnului José Saramago ideile din cartea asta sunt macar luate in discutie.

Sunt dimineti in care ti se face foarte dor de o voce. Cei mai buni scriitori sunt, pana la urma, voci. Cuvintele […]